​[俄]116纤弱的花楸树(合唱)

作词: 伊·苏利柯夫 作曲: 俄罗斯民歌 浏览: 25 2022-04-24

乐谱图片可点击右键另存为保存到本地后查看

​[俄]116纤弱的花楸树(合唱)图

《​[俄]116纤弱的花楸树》文本歌词

[俄]116纤弱的花楸树

Тонкая рябина

俄罗斯民歌

Русская народная песня

伊·苏利柯夫 词

阿·斯维什尼柯夫 编合唱

薛范译配

Слова И Суриков  

Китайский перевод Сюэ Фаня



1、一棵纤弱的花楸,

  风吹左右摇晃,

  看她低垂着枝桠,

  垂在篱笆墙上。


2、就在道路那端,

  大河对岸的地方,

  有棵高大的橡树,

  也是孤独地生长。


3、花楸树多盼望

  移到橡树身旁;

  “从此有个依靠,

  再不东摇西晃。


4、把我细嫩的树枝

  依偎在他身旁,

  和他浓密的树叶

  日夜絮说衷肠。


5、可是纤弱的花楸

  不能挪动地方。

  命运注定这样:

  永远孤独地摇晃。



Что стоишь, качаясь,

Тонкая рябина,

Головой склоняясь

До самого тына?


А через дорогу,

За рекой широкой,

Также одиноко

Дуб стоит высокий.


Как бы, мне рябине,

К дубу перебраться,

Я б тогда не стала

Гнуться и качаться.


Тонкими ветвями

Я б к нему прижалась

И с его листами

День и ночь шепталась.


Но нельзя рябине

К дубу перебраться...

Знать, ей, сиротине,

Век одной качаться.